Archives d’Auteur: flo2612

Assemblée Générale de l’AFFJJ le vendredi 22 juin 2012

L’Assemblée Générale (AG) de l’AFFJJ aura lieu
le vendredi 22 juin 2012 de 18:30 à 21:00
dans la salle de réunion de l’Ambassade de France

Pour des raisons de sécurité, il faut être inscrit afin de participer à notre AG. Si votre nom n’apparaît pas sur notre liste, il vous sera impossible de rentrer dans l’Ambassade. Merci de votre compréhension.

Chers adhérents, vous recevrez les détails dans un mail sur notre boucle prochainement ainsi que le bulletin de vote et la procuration.

Lors de notre AG , nous allons élire de nouveaux membres pour un nouveau bureau et si vous souhaitez vous impliquer de facon concrète dans l’association, n’hésitez pas à vous faire connaître.
Si vous voulez faire partie du bureau, il faudra être élu. Merci de me le faire savoir au plus vite afin de préparer le bulletin de vote, par mail : flo2612@yahoo.fr

Publicités

Fuji Scène Francophone présente “Une tempête alternative”

Chers adhérents
Si vous n’avez pas encore vu la pièce de Solo Martinel, je vous la recommande vivement !
L’AFFJJ étant sponsor, vous avez droit à une réduction en tant que membre AFFJJ.
Merci de le dire à Solo lors de votre réservation et de présenter votre carte de membre si possible.
Adhérent/Étudiant/Gpe(10-) :2000/2500¥
Bien culturellement,
Florence CK

フジセーヌ・フランコフォン 「もうひとつのテンペスト」(2012)Fuji Scène Francophone “Une tempête alternative” (2012)Fuji Scène Francophone “An Alternative Tempest” (2012)
予約/Réservation : フジセーヌ・フランコフォン/Fuji Scène Francophone
電話/Tel : 080-3550-1820
仏語、英語での予約/ francais, anglais/ French, English fujiscene.francophone@yahoo.fr
日本語での予約 / japonais/ Japanese fujiscene_francophone@yahoo.co.jp
     是非ご覧ください / Visitez-nous sur / Visit us on
Youtube, Facebook
http://fujiscenefrancophone.web.fc2.com http://fujiscenefrancophone.blog.fc2.com http://fujiscenefrancophone.over-blog.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

「もうひとつのテンペスト」 日本語字幕付きフランス語演劇/演劇+スナック+バー/森をイメージした舞台
原作:エメ ・セゼール「テンペスト」(一部シェイクスピア作品より) 翻訳:砂野幸稔 演出・脚本:ルイ・ソロ・マルティネル    
2012年 6月27日(水)  開演:19時             開場:18時(飲み物1杯つき、途中休憩にてスナック販売あり)
ウィズの森インテリアギャラリー:横浜市青葉区さつきが丘5-1  TEL:: 045-979-2622
                  東急田園都市線青葉台駅から15分、JR横浜線十日市場から10分                  バス停最寄 しらとり台
入場料:前売り/当日券 一般:¥3000/3500 メンバー、学生、グループ(10名〜):¥2000/2500
               12歳までの子供:¥1000/1500

前売り券購入用口座(6月25日まで) 三井住友銀行 あざみ野支店/573 普通/6725180 フジセーヌ・フランコフォン~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Quoi : Fuji Scène Francophone présente “Une tempête alternative”
D’après «Une tempête», Aimé CÉSAIRE et un peu «La tempête», William SHAKESPEARE
Traduction : Yukitoshi SUNANO ; Direction, Adaptation, Mise en scène : Louis Solo MARTINEL
Spectacle en français surtitré en japonais / Formule Show-Snak-Bar / Décor naturel
Oú : With No Mori Interior Gallery, With House Planning, Aoba-ku, Satsukigaoka, 5-1, Tel : 045-979-2622
Ligne Denentoshi, Station Aobadai (15mn), JR Yokohama, Station Tokachiba (10mn), Bus Station Shiratoridai

Quand : Mercredi 27 juin 2012, 19h Ouverture des portes : 1h avant le début des représentations) (pour le Snak-Bar)
Combien : Pré-vente/Porte Adulte :3000/3500¥;Adhérent/Étudiant/Gpe(10-) :2000/2500¥;Enfant/-12ans : 1000/1500¥Pré-vente : règlement avant le lundi 25 juin 2012
Banque : Mitsui Sumitomo, Branche : Azamino 573, N° Compte (Futsu Koza) 6725180, Nom : Fuji Scene Francophone
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

What : Fuji Scène Francophone présents “An Alternative Tempest”From «A Tempest», Aimé CÉSAIRE and a little part from «The Tempest», William SHAKESPEARE
Translation : Yukitoshi SUNANO, Direction : Louis Solo MARTINEL
In French with Japanese Subtitles / Formule Show-Snak-Bar / Natural Décor Where : With No Mori Interior Gallery, With House Planning, Aoba-ku, Satsukigaoka, 5-1, Tel : 045-979-2622
Ligne Denentoshi, Station Aobadai (15mn), JR Yokohama, Station Tokachiba (10mn) Bus Station Shiratoridai
When : June 27(Wed), 2012, 7pm (Door open : 1 hour pm before performance) (for Snack Bar)

Price : Advance/Door Adult :¥3000/3500, Member/Student/Gp(10-):¥2000/2500, Child(under 12 years) : ¥1000/1500
Advance payment : before June 25 (mon)
Bank : Mitsui Sumitomo ; Branch : Azamino 573 ; Account (Futsu Koza) 672518 ; Name : Fuji Scene Francophone

déjeuner de printemps AFFJJ le samedi 26 mai 2012

Déjeuner de printemps de l’AFFJJ
Samedi 26 mai 2012, à 13h

Bistrot d’Artémis, Victoria Plaza 1F, 4-5-11 Sendagaya, Shibuya-ku Tel. 03-5770-7155
http://www.artemisjp.com/restaurant/index.html#restaurantDa
Métro: Fukutoshin Line, station de Kitasando, sortie 1 ou JR Yoyogi
Participation, 2500 yens taxes inclues
Confirmation auprès d’Aude Naganuma : aude@flute.ocn.ne.jp

Chers membres et sympathisants,
Comme tous les ans l’AFFJJ organise son déjeuner de printemps. A moins de cinq minutes de la bouche de métro, nous avons choisi pour vous l’Artémis, un bistrot lyonnais ouvert depuis quatre ans. Le Chef, Takashima san nous propose un menu unique : entrée, plat principal (viande ou poisson), dessert, café ou thé. Les boissons seront offertes par l’AFFJJ.
Ce repas est réservé aux adultes. Les messieurs sont les bienvenus. Pour toutes questions complémentaires veuillez vous adresser à Aude.
D’ores et déjà réservez cette date. Nous vous attendons nombreux!

Plan
 

ateliers de Tokyo en avril 2012: changement de lieu

Cher/es ami/es de l’atelier de Tokyo

Nous vous demandons de noter tout de suite que les ateliers d’avril 2012 ne se dérouleront pas au lycée suite au déménagement, mais à l’adresse suivante:
Missions Etrangères de Paris パリ外国宣教会
3-7-18 Meijirodai Bunkyo-ku 〒112-0015 文京区目白台3丁目7-18
Tel: 03-3944-11-95
Métro : Gokokuji (駅:護国寺)Ligne Yurakucho (有楽町線) Sortie 6 (6番出口)

Dimanche 8 avril 2012: Grands et petits
Grands : de 10h à 12h (jeux/oral)
petits: 10h30 à 11h30

Dimanche 15 avril 2012: Grands à l’écrit : ATTENTION de 10h à 11h car après nous fêterons Pâques à Shinjuku Gyoen.

Si vous avez des questions au sujet des ateliers, merci d’écrire directement à Nicolas Blanchard: nikotokyo@yahoo.ca

Bien amicalement,

Le bureau de l’AFFJJ

atelier spécial jeux de société le dimanche 3 juillet 2011

Chers amis de l’atelier de Tokyo et Yokohama

Retrouvons-nous le dimanche 3 juillet 2011 pour un dernier atelier « petits et grands » spécial jeux de société! Nous proposons aux enfants de découvrir des jeux de société et de pratiquer le français de façon ludique. L’atelier commencera à 10 heures et se terminera à 12 heures. Tarif unique de 500 yens pour tous les enfants. Les organisateurs apporteront des jeux mais les vôtres sont évidemment les bienvenus…

Le lieu : la salle polyvalente du centre sportif de l’arrondissement de Bunkyô. Le centre sportif est situé tout près de la gare Myôgadani (茗荷谷, sortie 1) sur la ligne Marunouchi (丸の内線). Sur place, on trouve aussi cafétéria et piscine (à partir de 13 h45) sur place. Avis aux amateurs!

Comment y aller de la gare la plus proche? Le lien suivant vous donne des indications :
http://www.city.bunkyo.lg.jp/gmap/detail.php?id=2026

Vous pouvez également retrouver le trajet précis entre la gare et le gymnase sur Google map

en cliquant ici → Google マップで表示

Ludophiles, tous à vos calepins pour réserver votre dimanche!

spectacle PREFACES

L’AFFJJ sponsorise le spectacle PREFACES.

Voici les nouvelles dates:

mardi 26 avril 2011
et
mercredi 27 avril 2011

à 19:00 (ouverture des portes: 18:40)

Vous pouvez encore vous inscrire auprès de Stéphanie PERSET-JOURDAN stephjour@hotmail.com

Il faut bien dire dans votre mail que vous êtes membre de l’AFFJJ, ainsi vous aurez droit à la réduction. .

Prefaces recto

http://prospekt-teatr.com/#/prefaces/3772677

dates des ateliers avril/mai/juin 2011

Voici un rappel des dates des ateliers en avril/mai/juin 2011:

dimanche 24 avril : Grands à l’écrit (G)

dimanche 15 mai : Grands à l’écrit (G)

dimanche 22 mai : Grands et petits (Gp)

dimanche 5 juin : Grands à l’écrit (G)

dimanche 12 juin : Grands et petits (Gp)

G: de 11:00 à 12:00
Gp: de 10:00 à 12:00 pour les Grands
de 10:30 à 11:30 pour les petits

Bien à vous,

Véronique, Florence et le bureau de l’AFFJJ

ateliers de Tokyo

L’atelier du dimanche 10 avril est annulé car nous allons fêter Pâques à Shinjuku Gyoen mais les ateliers vont reprendre au lycée franco-japonais comme avant.

prochaine date: le dimanche 17 avril
pour les Grands (jeux/oral) (de 10:00 à 12:00)
et
les petits (animé par Nicolas)(de 10:30 à 11:30)

N’oubliez pas de préparer l’argent pour l’assurance (600 yens par enfant de plus de 3 ans) !

Ils seront suivis d’un pique-nique à Kitanomaru Koen après chaque atelier s’il fait beau !

Bien amicalement,

Véronique, Florence
et le bureau de l’AFFJJ

ateliers de Tokyo

En raison de la situation actuelle à Tokyo, les ateliers de Tokyo du mois de mars sont annulés jusqu’à nouvel ordre. Nous vous enverrons un mail pour vous indiquer la prochaine date.
3月11日の地震の影響により、3月のアトリエをキャンセルいたします。またメールでお知らせします。

site de l’Ambassade

Chers amis/adhérents
Veuillez regarder régulièrement le site de l’Ambassade au sujet du tremblement de terre et de la situation au Japon:

http://www.ambafrance-jp.org/

Si vous vous déplacez, prévenez l’Ambassade de France de votre situation actuelle, par mail si possible:
urgences.tokyo-amba@diplomatie.gouv.fr
avec votre nom, votre prénom, votre adresse et votre date de naissance

Dernières informations
IMPORTANT
Une explosion vient d’avoir lieu dans la centrale de Fukushima (Fukushima I-3). Les causes sont encore en cours d’analyse, mais selon l’Agence de sécurité nucléaire, le scénario est à nouveau celui d’une explosion d’hydrogène (comme avant-hier à Fukushima I-1), sans endommagement du réacteur.
Selon la même agence, avec laquelle nos spécialistes sont en contact, les émanations radioactives seraient très faibles. L’état des radiations sur tout le territoire japonais peut être consulté à l’adresse suivante : http://www.bousai.ne.jp/eng/. Elle montre que la situation était normale à partir de Ibaraki et en deçà, vers le sud, à 11h50 ce matin. Par ailleurs, selon l’Agence japonaise de météorologie, avec laquelle nous sommes également en contact le vent est faible et orienté vers le nord-est à Fukushima.
Coupure d’électricité :
Voici les informations dont disposent les médias japonais :
L’opérateur Tepco prévoit de répartir les zones qu’elle dessert en cinq groupes et d’interrompre successivement la fourniture de courant par tranches de 3 heures, entre 10h du matin et 18h à partir de lundi.
Ces mesures exceptionnelles, qui concerneront les préfectures de tokyo, Chiba, Gunma, Ibaraki, Kanagawa, Saitama, Tochigi et Yamanashi, dureront au moins jusqu’à la fin du mois d’avril.
Toutefois, seront épargnés par cette mesure de rationnement, les trois arrondissements centraux de Tokyo : Chuo-ku, Chiyoda-ku, Minato-Ku.
Centrales nucléaires
La situation est globalement stable dans les centrales nucléaires de Fukushima. Les autorités continuent de mettre en œuvre le processus de refroidissement des réacteurs.
La pression à l’intérieur de l’enceinte de confinement du réacteur Fukushima I-1 est en légère baisse. C’est un signe positif. La ventilation dans le réacteur Fukushima I-3 est en cours : l’ouverture d’une vanne permet le larguage de gaz afin de diminuer la pression.
L’Agence de sûreté nucléaire Japonaise a déclaré que le système de refroidissement de la centrale atomique d’Onagawa fonctionnait normalement et que la hausse de la radioactivité constatée dans le secteur était due aux radiations dégagées par la centrale de Fukushima I-1, située dans une préfecture voisine.
Information sur le sens du vent à Fukushima – Site de l’Agence météorologique du Japon
Le vent est actuellement orienté vers l’Est.
La cellule de crise suit au plus près l’évolution de la situation.
Service de Communication et d’Information (14 mars)